|
|
听旋律应该觉得很熟吧!) h' {" B7 v0 b, n. A$ Z' o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " H% _0 ^$ A b" K0 c, _" J; v
3 z' t$ x$ `3 d* l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 D, i6 @% p* u/ w
) A* u, u$ Q5 n# z @
Un signe, une larme,
3 n* z! l, N' _* F面对暗示泪成行,
( F$ U; V& p& s9 o) q" oun mot, une arme,
* J8 l$ _2 L8 G3 z听话听音心已伤,
( A! O% E$ y5 `, ~+ L8 f4 e8 qnettoyer les etoiles 6 P4 E# e: R% ^/ V) j
可怜春心枉陶醉,
$ p' `: z3 W: ?: x8 ~2 H7 S! @- w; |3 ca l'alcool de mon âme
# Q7 v# J8 M/ ^; t. B& Z清心拭泪抚情殇。 2 o8 m; n8 y Y
Un vide, un mal
/ o' G0 U8 z' m阵阵空虚成悲伤, % N, s" p8 V, l$ h7 ^
des roses qui se fanent
* X/ U, J7 q3 {, C9 x朵朵玫瑰已凋相, 8 z# `( V) G# Y8 V& a
quelqu'un qui prend la place de
' U6 @- T% B3 z* n/ @) _+ G可叹帅哥作异梦,
1 y+ M, @6 B) }2 B e1 Qquelqu'un d'autre
6 n' A& Y+ ^' O. d: g4 {- D移情别处负心郎。 ( ] u) @9 @1 r" |
Un ange frappe a ma porte ' I: Z. ~: _0 n' H4 a
天使欲敲我心房, & m# ~ `6 r# \" m
Est-ce que je le laisse entrer
' ?: M9 L6 ]2 ^5 u是否开启费思量。
/ S; n+ _& O5 c1 }1 QCe n'est pas toujours ma faute
* _8 L! M7 p2 y- g纵然往事消如烟,
6 J$ g: f/ L! c1 t* _Si les choses sont cassees
+ @4 `$ R& Q# F3 ~. E. J岂能怨错在我方。 : H3 S* _9 D& v& \7 p# d
Le diable frappe a ma porte 6 Z; f; {1 b7 o: ^1 q" l/ ?, S/ j
魔鬼亦敲我心房, 7 J5 g. w- T& u k% C
Il demande a me parler 3 V. \4 K: f) Z5 ^# z3 P$ P
信誓旦旦诉衷肠,
) b" c7 J4 M: @# G- _0 EIl y a en moi toujours l'autre
3 {& O2 w+ i) E8 o2 ~8 x5 H5 X& U9 h在我眼中都一样, ; q* ?7 _" ]2 H% C: `$ }+ {8 h
Attire par le danger - a2 L5 E& j* M9 \) Z; z% Y% \* y' m
皆如虚情负心郎。
2 o" [2 Z1 ?! r5 aUn filtre, une faille, 4 [ [- ]* G- O" e
次次经历遭心伤,
5 r$ T5 P/ f: G4 I @- H x$ O6 zl'amour, une paille, 7 A: w# ~" \; O/ }
次次恋爱遇痴郎。 % X) s' h1 `* ?$ F
je me noie dans un verre d'eau
; Z- D$ o J. L- @8 F手足无措苦惆怅, 3 j& J" ]& \1 T
j'me sens mal dans ma peau ) k/ b9 S! p: _. A, r
长歌当哭断柔肠。
( e0 C9 c+ v- |2 G2 sJe rie je cache le vrai derriere un masque, 8 u& F; P( C {2 n& S! Y
笑傲人世弃虚妄,
: L }# m% P+ W0 y; d2 C9 g$ ~+ d7 G/ Jle soleil ne va jamais se lever.
- K9 ?% ^" q$ J4 [# D& N4 {; j5 }/ J心中太阳未露光。 4 f; b! }* }& e6 o
Un ange frappe a ma porte % t+ ^* C. _ F, \5 V* K
天使欲敲我心房,
/ ^# M$ D4 i1 S/ @- Y; r# eEst-ce que je le laisse entrer ) q1 r6 n) R9 d8 R S2 Q4 s9 P# {
是否开启费思量。 + g: l- s2 |- ~
Ce n'est pas toujours ma faute
: V4 A+ b3 }( g ?- @5 \纵然往事消如烟,
, l$ i7 i5 |4 m4 C A# ZSi les choses sont cassees
0 f1 ] {) V" g- |岂能怨错在我方。 4 x- q! j; o) `2 e
Le diable frappe a ma porte
' m$ K( f3 U1 u L. ~- i魔鬼亦敲我心房, 3 c( E1 Q& L; M) |: N0 x; H
Il demande a me parler ; Z1 X5 y$ X5 a" }, [
信誓旦旦诉衷肠, 8 I# [! N" I5 u& Y7 {7 G- k% {" [
Il y a en moi toujours l'autre $ X; u; b% C, f( {# c# n! }
在我眼中都一样,
+ J' O/ h* y0 \ zAttire par le danger ; M- P- V8 x# q
皆如虚情负心郎。 " }+ V# m6 i j4 X
Je ne suis pas si forte que ça , J0 ~5 K# b ]# D
生性并非志刚强,9 U3 M) {7 x/ X6 O+ k! f
et la nuit je ne dors pas 8 m. B" v2 i# D+ A0 Q; _, {, D5 u, S
辗转难眠夜漫长,
6 e! }; h1 J/ Y, W* Wtous ces reves ça me met mal, : U) f @% O3 I# l8 _. X5 o
历历往事把我伤。
1 K; G% i. m4 S( g" AUn enfant frappe a ma porte 4 W/ v4 D& O% c! S
一位帅弟敲心房,
/ Y# l" N1 y/ I4 Yil laisse entrer la lumiere,
6 [* K8 o. e) h' h% \. n射进一丝希望光, - A1 y$ r3 C( r; _8 D" E* X; h' |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
# q: Q" m1 `" X! m% ^! o目眩心颤山海誓,
% v: b9 k1 U1 t6 J+ @2 Zet derriere lui c'est l'enfer
+ x/ q3 j- N: f y# G* \6 q. g0 U4 X风月过后梦一场。 5 p- O0 x8 h. L2 E# z: Q6 s$ d
Un ange frappe a ma porte 3 X% f( p w2 M! I6 T4 w, |) q
天使欲敲我心房,
. P4 {! ^0 _) a8 ]: vEst-ce que je le laisse entrer 4 G9 G$ ]$ @ L# ?# t' ` X: f
是否开启费思量。
' e9 A% O' X6 F" h& ~& q$ y/ ZCe n'est pas toujours ma faute
: J0 o. O" T3 ^( E- X& i纵然往事消如烟, # s1 o: P1 |% \$ i% Q
Si les choses sont cassees & j, v- T: _; N- z) I0 a
岂能怨错在我方。 6 i. k; o# F/ k7 j1 R0 m
Ce n'est pas toujours ma faute 8 m: S8 ^, W* T
纵然往事消如烟, $ K# d' [3 } _% R. _5 p9 G
Si les choses sont cassees / j& I# Q( d- O1 O% c3 l
岂能怨错在我方。% R' @: M A$ L1 y: U8 D
Ce n'est pas toujours ma faute
9 S/ E) M) m, n纵然往事消如烟, # ]6 g; V0 e# p5 g7 K% ]
Si les choses sont cassees " g7 H. ]( l7 d8 n$ \$ e( H
岂能怨错在我方。
4 E1 Y" S. Y; j4 \& }6 ~这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|