|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 ~% u o/ j0 f) w! N
0 Z! y8 L: C8 n
A
; b2 E- a+ ]; cAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' c4 U" T% P( G, w E( P
Ahan gen 晚餐 , w& S' |/ M- ?* H$ n& J
B
$ m- s8 \ f! _ W0 dBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 e) Y. Q/ t! V4 E! x0 w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, ^7 @7 E# Q, l$ c! z. F/ t. FBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; L2 O$ F4 j% t, }
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) N0 M: i! z) l& R( S( {2 q0 E, }9 [
Bor bia tord 春卷
& |3 d3 j- a4 ~F
d) L8 I" F6 e5 M* i6 g; F* NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" w5 I( ^% f9 |/ S1 hG 7 c. {6 A' t: @, v1 H$ I0 ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 E8 e* C; U( v! d4 ?Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 K* n1 K j, ^3 FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% M, _) y# {( \5 G2 k" D+ [2 ?; iGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 |- f- P. w xGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- I: c' V6 x, }Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 V; g @; d# O5 d E+ q% Z# r3 wGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! O7 F$ S/ m) S; n/ z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, d; U0 ~/ ?6 ~! DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ }) r" {* s# Y K0 g
H B Q, ?6 r. F# ?% w
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + H7 b0 p; E$ j3 S4 Q' _, h7 c
K & K& ]8 i) c' N4 J. F1 z, Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 a# O: {: n& l" N# {2 |# Z- L IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! R. a# j8 Q4 H3 d5 NKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 z; s1 {7 e5 [2 Z/ {7 L7 xKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! ?+ ?) M# E5 S9 d% J
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & b0 T+ v+ q: B( r t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - _0 e' B" M' S, Z5 ~$ V" [# D3 s, H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! a: |) J0 N( P+ y* V
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 B$ Y- d! F* C6 ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' ~5 ]8 t1 w; J' c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( Q# ^7 r# h# q; w6 i6 l. `Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 o- t8 Q9 Z0 A% r+ {Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 Y. t: t a. _' k- a/ f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 o- p% H& _; @1 aL ! ]" J! r" t* s2 \7 b( K# _9 [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 I( n9 ~$ s' r( m/ ^( n, AM * N" h! z9 F5 G# k) |3 @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% I0 Y; N4 K. r: |6 ]Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- r; @2 Y: l! e1 MMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
, M8 J/ x. q ?5 s* C3 kManao 柠檬 Man farang 土豆
f4 s! b( T3 A5 |, D9 [$ F9 KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 m# O: ?. I- {# G" a X9 rMaprao 椰子 Med mamuang
( v5 L$ x* z; j( Vhimmapan 贾如树坚果
`6 e8 Z1 P m6 U: S( RMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& ]' q5 O3 f; oMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' ~! r/ y; h' H: F% ^Mo satah 猪柳 * v4 S4 F; }3 \( \
N
* z+ }$ v$ U7 ~, b! V) W2 qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, S' S6 T+ s- g9 N q0 U3 TNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! S, T; I( ~+ T8 x7 k4 y/ H, R9 y1 Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 y& R4 v* g& ]1 k+ S
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
$ `0 V! `& K1 b/ BNam som 橙汁 Normai 竹笋 , g; ]0 d# _$ p u9 C
Nuah 牛肉 - S' i% h- J* @+ V
P 4 t: s$ g1 g* J/ o6 }. z: q
Pad phet mo sei3 v6 {$ c6 u R4 g* H6 y) a
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 f- ]/ k G* K( o5 c, f4 h# R1 G
jao 牛肉拌绿豆 8 x# C$ c1 s! n `' L9 w- }2 _! @
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " V) e! @; n0 a v( i6 S; F
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " y6 {) c8 }1 `! L4 D w
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% p5 Z8 }- _7 QPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* {& v' R) A- k/ wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% o8 I0 r$ m1 c8 M; R' IPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; [/ Q8 Z! T# C5 u3 O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 N! ^6 p( \# q' Z
R
% n0 u7 D1 H# l/ U) R" |$ n- z" i6 {+ PR Raprathan 吃 Roohn 烫 3 p6 }- }4 L% _ g8 Y, O
S 7 V- Z$ W7 u, y, ]" D2 l4 ~
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) V/ I E- W8 _* s: {* J( g$ JSie juh 酱油 Som 橙子 . @# u* U0 p0 o; D, V# E: K& u9 J
T
% Z: C, S3 ?6 F) @. O, JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( x, _8 X8 k3 g3 c9 |
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* `$ w: J- W0 w* m# M, n! q) aToa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ z1 _/ K8 G& C, m( QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + M0 x$ n8 i/ E/ P# X. n: e& G
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 t) A+ N0 P' j8 R( }: C E% rTord 烤 Tschah 茶 5 A; K6 B% P! _2 O! M1 p
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 G/ b. }" u& o1 \
Tuna 金枪鱼 0 p K& Y* x( [: r0 A2 ]! [. c, t
Y
+ U9 v2 ]; T' hYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 n+ [5 M* f: _7 s2 _+ v$ s3 @; x. y
Yen 冷/冰 |
|