|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: Y! O! s2 I0 M/ F4 s2 q% X5 L* H$ ?; H; b" J+ w
1 t* \) m5 F/ Y3 K- Q0 r+ H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ O. \% d- Z) \8 j1 ]3 A' ~7 q
1 F2 r6 l) S$ }( {$ h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( }( L. u8 ]( ^! a; @% h- cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 S! @4 _( h' u3 x$ d" R8 G
We're this close together, just this bit close together,
' P# R) R' k- [/ A0 L, ]
3 S5 [' [$ [- M. T, V& k1 Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # t9 ~7 u" m+ e( H$ u! O# f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 C! u/ I& h/ o9 {6 {+ XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' F1 D% P1 O& x1 V
$ {. e* A& J: R' W; fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& u3 G6 Y; {5 N t2 oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 n0 L8 G# u3 e7 X+ Q) [
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' \# h3 ~8 \ }8 s$ X+ D
$ z7 Y0 Z+ d( |: h# R4 B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* k' @0 y) [; V2 l* y" l3 c% tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( X1 b1 D- P. V8 f! tDon't know why, and I never understand that.$ r2 C. p% \5 h6 t3 L
. m, g$ G: ?" |# `, u2 c! o$ v
) r8 W* p9 _: |! W4 Y7 ~# p
3 G. a; B0 n( z5 ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 f: K; p. P1 J: B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 c; t+ N0 a' w
Just only a inch, but it seems so far." s/ a: L5 j9 p5 l
/ _' Q0 S4 t6 y- [' zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) p5 J6 Q* A3 ^ v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 N% o$ r2 J& i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." S7 v( `0 L n1 N$ T* J
& o$ b: S! a7 L: Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# P2 V3 l9 C! L h8 Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 n) {& S% r7 f8 M# XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ I, u+ B% }- [0 ~5 N8 P2 r+ l! a$ W. |+ o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! w; d" I! Q ~- X9 x7 \
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 ^! q3 r' G% G. B' Q$ L, n* i
However close to you, it's like without you.7 j! J- Y" n9 y% {
1 H; O- g) L, D5 v0 G: K$ [
% l x$ ?* _3 k" H7 ^1 J( S$ Z6 i: D0 K$ q9 A" S9 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 g) n: U8 c4 i+ S$ p9 |( Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' [( ?+ O2 y% [& ]5 J$ PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( b& l$ r0 w' }+ t( v: u
- r( [! F( X' F8 T, H) e) [5 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 Q, w$ |( l# U7 \$ r' Q/ L; Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ k f' V/ n7 Z+ a) H" z% ], H$ SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 i# m; a' _) I/ P4 q
; J3 e% d0 h. o: ^( n6 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; u1 J7 p8 G. A9 K6 a2 ?# i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 o5 D* I0 R' ^- ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
, m% r+ b" [9 z& q' f, x2 o S& C+ Y6 P* s; v2 b# t) ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- `3 p3 P, I) x4 e) j7 Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- V9 l6 x2 D4 p7 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, z& t, ^5 ]) j, R" ?" R) h0 W# @' m @$ o" B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 j! t: s- W2 Y5 H* N% ]1 f' `) C5 D" K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ |1 X7 ?4 }( ^2 ]( |, yTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ c! \, T+ F$ j2 H. Y( G) R+ x- a. S! u6 e3 C3 X
7 e% P5 n. @& J8 q
# _3 p# ~ `0 _! w" A$ sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* {, |; f3 x2 G/ \à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 y$ f4 w# v' Y6 V+ [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ }4 d0 d* @8 N H/ @' J5 L
, O3 s1 d5 d7 G% Z' A, iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % c/ l1 F4 V. @& L. K" I8 X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 Q% B3 `# n9 y; B' x8 L7 y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ Y, H7 [' V5 h/ x( {+ L, U: F( t# z; ] C7 |6 Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . U# M, V$ E' ]7 t% Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 M! D5 b, [& L/ g
I only ask to have you to be like the same person as before.* p7 @4 Z( t U& E* u, g6 h# f
5 I" R+ @+ L& j( h$ J. F2 ]8 p* Z: _! ~0 \& ^# y
+ z. q8 v# z& E2 B; I9 {; `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 `! s6 O t: w: k/ M3 l# S6 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# _4 d' e- U3 G4 L- B$ A$ _. GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 s: B+ G8 P( f. d
' v$ p% K1 q M/ n1 v! Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; J/ u% v, s5 Y' dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 P" |! U. ^% v" a1 R" cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" S: M' u1 S D. |" t1 P0 C% s) i- [3 i/ e; L$ s6 U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % b$ p% Q+ X" i% b5 N3 Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 }/ R0 f u( M
You wanted to revenge, and to torture me till death, S% Q/ v; k% P" J% f2 L8 U8 g
$ [6 m7 w: N. L; e3 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 t) a8 l7 d9 H1 l* P) A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 Z' ^" V+ S6 Y7 C5 j" B) S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. u! l/ w" C+ U! N. ?- |9 i4 P1 O' J9 n5 L w% \9 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 Q( ~$ i1 ^7 `( F0 ~" l6 Q: O. p# S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" |/ f& v7 T2 m# S) d+ G. }2 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
. b7 {% L9 U+ ^2 r6 q
" S! P8 A: v3 t" s+ L$ j* d/ h- p% Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 m- J! W% ^4 V* T+ Y! m% M: @. J7 Z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
* f+ ]6 m% G" _That you don't love me in one word would suffice... |
|